英文小短文(英文小短文带翻译)The first task completed in silence was completed in an average time of 20 minutes and 59 下面我们一起来看看吧。

英文小短文

英文小短文(英文小短文带翻译)

An initial survey of 2,000 UK employees revealed that half regularly listen to music on the job. Some of those employees bosses reportedly encourage the practice, but others arestrictly1against it, believing it hurts work performance. So, British classical music station Scala Radio and psychologist Dr. Becky Spelman set out to determine if background music hurts or hinders workplace efficiency.

Four office workers were asked totranscribe2two 600-word sets of songlyrics3. The first set wastranscribed4with no music playing, while the other was completed with classical music playing in the background.

The first task, completed in silence, was completed in an average time of 20 minutes and 59 seconds. However, the second transcription exercise that involved music was completed in an average time of 17 minutes and 42 seconds; a difference of three minutes and 17 seconds, or 15%.

Music has a very powerful impact on the brain. It affects mood, mental performance and physical performance, says Dr. Spelman in a media release. Many people find that listening to certain types of instrumental music can help them with their productivity levels. The music can function as a sort of white noise, cancelling out potentially distracting ambient noise.

一项针对2000名英国员工的初步调查显示,半数员工在工作时经常听音乐。据报道,一些员工的老板鼓励这种做法,但也有一些人坚决反对,认为这会影响工作表现。因此,英国斯卡拉古典音乐电台和心理学家贝基·斯佩尔曼博士决定研究背景音乐是否会影响工作效率。

四名办公室职员被要求抄写两套600字的歌词。第一组录音是在没有播放音乐的情况下录制的,而另一组则是在播放古典音乐的情况下完成的。

第一个任务是在安静中完成的,平均耗时20分59秒。然而,第二次涉及音乐的转录练习平均耗时17分42秒;差3分17秒,即15%

“音乐对大脑有非常强大的影响。它会影响情绪、精神表现和身体表现。“许多人发现,听某些类型的器乐有助于提高他们的工作效率。音乐可以起到一种‘白噪音’的作用,抵消了可能分散注意力的环境噪音。”

本文英文小短文文章仅代表作者的个人观点仅供大家参考,如若验证其真实性,请咨询相关权威专业人士。